Servicii

Traducerea, în procesul globalizării simbolizează deschiderea către oameni, oamenii ”ceilalți”. Fenomenului i se dă acum o nouă abordare conform căreia aceasta este percepută ca o necesitate a înțelegerii, comunicării scrise și orale în alte limbi decât cea a țării de baștină. Lumea pare că a devenit un supermarket global, astfel că o unealtă care facilitează intrepătrunderea ”părților”, aceea a procesului de traducere, înlesnește formarea unui tot. Elementul unificator ocupă un loc aparte în universul multilingvismului, cuprinzând inteligența și cunoașterea umană în toată varietatea ei.

Profesie ce presupune competențe care garantează calitatea actului de traducere din/în două sau mai multe limbi străine, trecut printr-un sistem de evoluție și evaluare continuă prin îndeplinirea standardelor europene în domeniu și a unei game largi de beneficiari, echipa noastă de traducători de limba franceză şi engleză s-a constituit într-un partener de nădejde în vederea unei colaborări eficiente.

Serviciile noastre de traduceri se declină în patru formule concepute în mod special pentru a răspunde nevoilor dumneavoastră:

  • De bază : traducere rapidă şi la costuri mici pentru documente cu caracter informativ destinat utilizării interne.
  • Standard : traducere economică şi rapidă pentru documente voluminoase, rapoarte şi chiar documente informative.
  • Profesională : ideală pentru traducerile de documente comerciale şi marketing unde calitatea primează înainte de orice.
  • Premium : servicii de traducere şi de revizie profesionale adaptate traducerilor de documente specializate (documente tehnice, ştiinţifice şi financiare) destinate difuzării unui public larg.

Pentru că întotdeauna calitatea este cea mai bună alegere, echipa noastră vă propune servicii de recitire, revizie şi asigurare a calităţii.

Oferim servicii complete de traduceri autorizate, legalizate, interpretare, apostilare şi supralegalizare.

Traducerea certificata, numită și traducere autorizata, este o traducere care are o valoare oficială. Este vorba despre același proces, în România ca și în alte țări ale Uniunii Europene, pentru ca o traducere să aibe aceiași valoare juridică ca și documentul sursă. Traducerea autorizată este realizată de către un traducător autorizat de către Ministerul justiției care este singură persoană în măsură să declare că un document tradus este o traducere fidelă și exactă a documentului original.

Traducerile autorizate sunt destinate autorităților administrative care cer un document oficial.

Pentru a fi recunoscute de către instituții și organisme publice, traducerile autorizate trebuie să fie realizate numai de către un traducător autorizat și trebuie să cuprindă anumite elemente pentru a fi valide și omologate din punct de vedere juridic. Un cadru general de autenticitate a unei traduceri autorizate a fost stabilit de către lege. Traducerile autorizate sunt traducerile certificate conforme cu documentele originale. Traducerile autorizate nu trebuie să respecte numai fondul ci și forma, paginația și așezarea în pagină conform cu documentul original, cât mai mult cu putință. Traducerile autorizate sau certificate necesită mențiunea în antetul traducerii a limbii din care s-a realizat traducerea și denumirea documentului tradus: act de stare civilă, document comercial, administrativ, etc.

Fie că este vorba despre un contract, o documentație tehnică sau o prestare comercială, de fiecare dată este imaginea dumneavoastră în joc.

Nu toleraţi erori în documentele dumneavoastră din limba română? Nu le toleraţi nici în celelalte limbi. Dacă aproximarea nu generează un „război” în comunicarea verbală, nu este la fel și în actele scrise.

Traduceți imaginea dumneavoastră alături de echipa noastră de traducători specializaţi pe limbile franceză şi engleză.

Serviciile de traducere de limba franceză şi engleză oferite de echipa noastră asigură calitatea, profesionalismul şi promptitudinea prestaţiilor oferite.

Îndrăzniţi să ne încredinţaţi cu încredere orice proiect de traducere cu garanţia lucrului bine făcut.

Din 2010 am tradus cu succes 9620 proiecte, 5400h de interpretare, 2920000 cuvinte, 12 publicaţii.

Când navigați pe acest site, modulele cookie și alte tehnologii colectează date pentru a vă îmbunătăți experiența și a personaliza conținutul și publicitatea pe care le vedeți. Vizitați Politica de confidențialitate (actualizată 5/25/18) pentru a afla mai multe despre datele pe care le folosim noi și partenerii noștri pe site. Făcând clic pe butonul "Inteleg și sunt de acord" sau continuând să utilizați site-ul, sunteți de acord cu această utilizare a modulelor cookie și a datelor.

Inteleg și sunt de acord